您的位置 首页 知识

李商隐无题二首,深情含蓄,千古传颂的爱情诗篇

李商隐无题二首,深情含蓄,千古传颂的爱情诗篇

李商隐的无题诗,以其深邃的情感和含蓄的表达,成为唐诗中的瑰宝。无论是“无题二首”中的深情与无奈,还是“昨夜星辰昨夜风”中的浪漫与凄美,都展现了诗人对爱情的执着追求。这些诗句如同一幅幅精细的画卷,让我们在阅读中感受到诗人的内心全球,体会到爱情的真谛。

李商隐《无题二首》原文及翻译赏析

李商隐,唐代著名诗人,其诗作以深情而含蓄著称,无题二首》更是以其独特的情感表达和深邃的意境,成为千古传颂的名篇,这两首诗,虽然名为“无题”,却字字珠玑,句句深情,透露出诗人对爱情的执着与无奈。

诗人心中的那位姑娘,如同夜空中最亮的星辰,虽然岁月流转,诗人已经步入婚姻的殿堂,与妻子情深意笃,但那段初恋的纯真情感,却如同深埋心底的种子,时时以“无题”为名,在诗人的笔端绽放。

李商隐的无题诗,其情境近似词,却在工整的诗歌格式下,抒发了一种词所擅长的隐约难言的显觉悟表达,这首无题诗,全诗在哀婉凄凉的乐调下,给人一种似解非解的感觉,它既像是写给不能长久相伴的恋人,又像是哀叹君臣遇合,却似乎没有这么世俗,这正是李义山无题诗的妙处所在。

译文:昨夜的星辰璀璨,凉风习习,酒筵设在画楼的西畔、厅堂的东面,身上虽然没有彩凤双翼比翼齐飞,内心却像灵犀一样,情感相通,隔着座位对饮春酒,酒暖身心,分组来行酒令,蜡灯分外红,可叹啊,听到五更鼓应该上朝点卯,策马赶到兰台,像飘转的蓬蒿。

相见机会本已难得,别离时苦分舍更难;何况正当暮春时节,百花凋残,春蚕直到死时,缠绵的丝儿才吐完;蜡烛烧成灰烬后,不断的泪方流干,早晨梳妆对镜,只愁云鬓易改色;长夜独自吟诗不寐,应感到月色清寒,蓬莱山离这儿也不算太远,却无路可通;青鸟啊,请为我殷勤地去探看。

无题二首 唐代:李商隐 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东,身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红,嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。(转蓬一作:断蓬)闻道阊门萼绿华,昔年相望抵天涯,岂知一夜秦楼客,偷看吴王苑内花。

翻译:昨夜的星空与昨夜的春风,在那画楼之西侧桂堂之东,身虽无彩凤双翅飞到一处,心却有灵犀一点息息相通,隔着座位送钩春酒多温暖,分开小组射覆蜡灯分外红,叹我听鼓应官去,骑马去兰台心中像转飞蓬。

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”是什么意思?

“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”这句诗,描绘了一个宁静而浪漫的夜晚,星辰璀璨,晚风轻拂,诗人在这样的环境中,与心爱的人相聚,这里的“画楼”和“桂堂”,不仅指代了具体的地点,更象征着一种美好的情感和回忆。

1、意思:身体没有彩色的凤凰两只飞翔的翅膀,但心里有灵犀角一丝相通,表达了两个人心灵相通、心有灵犀的意思,全诗如下:无题·昨夜星辰昨夜风 唐代李商隐 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东,身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红,嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

2、昨夜星辰昨夜风画楼西畔桂堂东意思是:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

3、昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东的意思是:描述了一个夜晚的秀丽景象,星空灿烂,微风吹拂,似乎还有大众在画楼的西畔和桂堂东畔享受这宁静的夜晚。

无题二首其一李商隐翻译

《无题二首·其一》李商隐的翻译如下:首联:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东,译文:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风,我们相会在画楼的西畔、桂堂的东侧。

颔联:身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,译文:身上虽然没有像彩凤那样的双翅可以飞越阻隔与你相会,但我们彼此的心,却像灵犀一样,情感相通。

颈联:隔着座位玩送钩的游戏,喝着温暖的春酒,分组进行射覆的游戏,蜡灯映红了我们的脸庞。

有没有人可以帮我解释李商隐无题的这首诗的意思?

解释:身上没有彩凤那双可以飞翔的翅膀,心灵却像犀牛角一样,有一点白线可以相通,赏析:诗人这两句诗显然是在写自己的爱情遭遇,他同自己的爱人分处两地,不能相见,因此说“身无彩凤双飞翼”,虽然不能相通,但两人在想法情感上却早已契合、沟通,“心有灵犀一点通”即指此而言。

唐·李商隐《无题》内容为:描写了一对情人离别的痛苦和别后的思念,抒发了无比真挚的相思离别之情,但其中也流露出诗人政治上失意和灵魂上的闷苦,具有浓郁的伤感色彩,极写凄怨之深、哀婉之痛,并借神话传说表达了对心中恋人的无比挚爱、深切思念,原文:相见时难别亦难,东风无力百花残。

此诗即其中一首,无题李商隐赏析 这是诗人以“无题”为题目的许多诗歌中最有名的一首寄情诗,整首诗的内容围绕着第一句,尤其是“别亦难”三字展开。“东风”句点了时节,但更是对人的相思情状的比喻,因情的缠绵悱恻,人就像春末凋谢的春花那样没了生气,四句是相互忠贞不渝、海誓山盟的写照。

心有灵犀一点通全诗及赏析

1、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,原文及赏析 诗句身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。出处唐·李商隐《无题三首》其三。意思1虽然身上没有五彩凤凰那 双能飞的翅膀,飞不到你身边,但彼此 的心却像犀牛角的白纹线一样息息相通,彩凤:有彩色羽毛的凤凰。

2、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红,嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。翻译还记得昨夜星辰满天,好风吹动,你我相会于画楼的西畔,桂堂的东侧,关闭我俩虽不似彩凤拥有翩然飞舞的双翅,但我们的心却如灵犀一般息息相通。

3、心有灵犀一点通,隔座送钩春酒暖的意思是心却有灵犀一点息息相通,隔着座位送钩春酒多温暖,该句出自唐代李商隐的《无题·昨夜星辰昨夜风》,原文如下:昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东,身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通,隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。